不能读取工具条配置

第三节 官办出版机构 2003/8/5 14:40:28

江南制造局翻译馆 1868年创办,为清朝官办的翻译出版机构,简称翻译馆,附设于江南机器制造总局(简称江南制造局)。1865年曾国藩、李鸿章奏准在上海兴办晚清最重要的军事企业——江南制造局。江南制造局最初设址在虹口,1867年扩大规模,遂迁至城南高昌庙镇。经徐寿、华蘅芳等人建议,由两江总督曾国藩奏请,成立翻译馆,这是近代中国第一个由政府创办的翻译西书机构。

翻译馆先后聘请中外学者59人参加译书,其中外国学者9人,中国学者50人。英国学者有傅兰雅(John Fryer)、伟烈亚力(Alexander Wylie)、罗享利(Henry Brougham Loch)、秀耀春(F.Huberty James),美国学者有金楷理(Carl T. Kreyer)、林乐知(Young J. Allen)、玛高温(Daniel Jerome MacGown)、卫理(Edward T. Williams),日本学者有藤田丰八,中国学者有徐寿、华蘅芳、舒高弟、李凤苞、赵元益、徐建寅、郑昌棪、钟天纬、瞿昂来、贾步纬等。

译书方法是西译中述,即外国学者口译,中国学者笔述并润色。其翻译原则为:沿用中文已有名称;若无中文名称则创立新名;所创新名汇编成《中西名目字汇》。翻译馆自设印刷机构,印刷方法大多雕版木刻,后采用活字版。纸张是连史纸、赛连纸。

根据1909年翻译馆所编《江南制造局译书提要》的统计,该馆先后共译书160种,是中国近代译书最多、影响最大的翻译机构。其译书的具体内容有兵学、工艺、兵制、医学、矿学、农学、化学、交涉、算学、图学、史志、船政、工程、电学、政治、商学、格致、地学、天学、学务、声学、光学等方面。

最早出版的书是《运规约指》(傅兰雅、徐建寅合译,1870年出版)和《开煤要法》(傅兰雅、王德均合译,1871年出版)。著名的出版物有《谈天》、《地学浅释》、《佐治刍言》和《西国近事汇编》等。

《谈天》译自英国天文学家侯失勒(John Frederick Herschel)的名著《The Outlines of Astronomy》,先由伟烈亚力和李善兰合译,于1859年由墨海书馆出版。1874年徐建寅又补充新的天文学成果,加以增订出版。《地学浅释》译自英国地质学家雷侠儿(Charles Lyell)的名著《Elements of Geology》,由玛高温、华蘅芳合译,1873年出版。《谈天》和《地学浅释》纠正了近代中国人的天地观,梁启超认为此二书对任何一个近代人来说“不可不急读”。

《佐治刍言》译自英国钱伯斯教育丛书中的《Homely Words to Aid Goverance》一书,由傅兰雅、应祖锡合译,1885年出版。该书系统介绍了西方社会主张自由、平等,以民为本等立国之理和处世之道,对戊戌以前中国政治思想界产生了深刻影响,为康有为、梁启超、章太炎等人所推崇。

《西国近事汇编》由金楷理、林乐知等人根据英国《泰晤士报》等报刊编译,汇集了从1873至1899年的西方各国大事,每年编成一卷,是当时中国人了解世界各国情况的信息来源。

此外,翻译馆还译有《列国岁计政要》、《美国宪法纂释》、《四裔编年表》、《各国交涉公法论》、《代数术》、《微积溯源》、《三角数理》、《电学》、《通物电光》、《声学》、《光学》、《化学鉴原》及续编、补编,《化学分原》、《化学考质》、《测候丛谈》、《金石识别》、《西药大成》、《汽机发轫》、《汽机新制》、《汽机必以》、《防海新论》、《制火药法》、《克虏伯炮弹造法》等书。翻译馆为近代中国带来了一大批西方先进的应用技术和自然科学新成果,促进了中国近代科技的发展,也对思想界产生了极大的影响。1905年停办。

南洋公学译书院 商务大臣盛宣怀于1898年奏请设立南洋公学与翻译院。翌年春,译书院在上海虹口成立(后迁提篮桥),聘张元济为院长。该院经费从公学捐款内拨用。聘请日本人细田谦藏、稻村新六为顾问,聘郑孝桎、孟森、杨志洵为校订,后又调来公学教师李维格、伍光建、黄国英、陈诸藻参加翻译工作。1902年,留学归来的雷奋、杨荫杭、杨廷栋也曾来任译员。大量翻译日文书籍,并向社会上严复等人约稿。对译著中的人名、地名、官职、度量衡等译名加以统一,张元济亲自为《原富》一书编制英汉对照表,十分注意编校质量。1903年,转隶北洋,经费紧缩,停办。创立的三四年间,翻译出版书籍共13种,40余部,多数是军事书籍。重要的有《欧洲商业史》、《万国政治历史》、《英国文明史》,还有严复翻译的亚当斯密的名著《原富》一书,风行一时,后来归商务印书馆出版。

1901年秋,创设东文学堂,由张元济兼管,招收学生40名,专门学习日语,学制两年,培养留日学生和翻译人才。翻译院的翻译细田谦藏、稻村新六兼任教员。半年后停办。

新生命书局 创办于1928年。周佛海、陶希圣创办,樊仲云主持。陈宝骅经理。出版《食货》半月刊、《社会与教育》月刊、《新生命》月刊。还出版《中国问题丛书》,收有陶希圣著《中国社会之史的分析》、《中国社会与中国革命》、《中国社会现象拾零》、《中国问题之回顾与展望》;沙发诺夫著《中国社会发展史》;马札亚尔著《中国经济大纲》;周谷城著《中国社会之结构》、《中国社会之变化》、《中国社会之现状》;严灵峰著《中国经济问题研究》;朱其华著《中国社会的经济结构》,至1934年底,共出20多种。还出版恩格斯《家庭、私有财产及国家之起源》,李膺扬(杨贤江)译,周佛海校,书前有陶希圣及译者序;乌里扬诺夫(列宁)《俄国资本主义的发展》上册,彭苇秋、杜畏云译,后出下册;胡愈之著《莫斯科印象记》等书。1937年歇业。

独立出版社 1928年创立于南京,后又设立于上海。国民党军方的出版机构。以出版时事政治读物为主,也出版一些社会科学和文艺书刊。出版《天地人》半月刊、《民族诗坛》月刊、《独立漫画》月刊。出版《时事综合丛书》、《抗战建国丛书》、《抗战文学丛刊》、《行政院行政效率促进会丛书》、《抗战建国纲领丛书》、《公民知识丛书》、《国民精神总动员会丛书》、《哲学名著译丛》等。抗战胜利后迁返南京、上海,解放后,由上海市军事管制委员会接管。

正中书局 创办于1933年,是国民党官办的出版机构。总局设在南京,负责人为陈立夫、吴秉常、叶溯中等,资本30万元。上海、杭州、重庆、北平、天津等地设有分局。上海分局地址在福州路384弄复兴里内,负责人王丰谷。又在河南中路泗泾路口设有门市部。抗日战争时期,总局迁往重庆,上海分局撤销。抗战胜利后,迁回的上海分局管理处、编辑部址在新乡路1号,印刷厂设在西康路。

正中书局主要出版政治读物和中小学教科书及参考用书。由于受国民党政治上和经济上的扶持,其出版业务迅速发展。1935年出版物为139种,1936年增加到392种。出版了《中国青年丛书》(周佛海主编)、《正中科学知识丛书》(陈果夫、胡定安主编)、《时代丛书》、《国防教育丛书》、《当代名人传记丛书》(叶楚伧、陈立夫主编)、《外交丛书》(吴颂皋主编)、《童子军丛书》、《师范丛书》(陈立夫、薛元龙主编)等多种丛书。还出版了蒋介石的《西安半月记》(实为陈布雷执笔)、《中国之命运》,陈立夫的《唯生论》,吴原的《民族主义文艺论集》等图书。刊物有《时事月报》、《中国文艺》、《教与学》等10余种。在官方支持下,在重庆组织国定本教科书发行处,承供的教科书占23%,还享受各种优惠条件。解放后,总管理处及上海分局由上海市军事管制委员会接管。

中国文化服务社 1935年创立于上海,负责人刘百闵。国民党官办出版机构。出版《基本知识丛书》。收有吕思勉著《中国民族演进史》、顾颉刚著《汉代学术史略》、茅盾著《汉译西洋文学名著》、叶绍钧著《作文概说》等。抗战后迁往重庆。1940~1947年出版《中国国民党丛书》,收有《中国国民党宣言集》、《中国国民党党史概要》、胡汉民著《三民主义之认识》、戴季陶著《国民革命与中国国民党》、蒋中正著《总理遗教六讲》等,还出版《社会行政丛书》等。抗战胜利后迁回上海,国民党指定接管内山书店等资产。解放后,由上海市军事管制委员会接管。